老年人护理挑战促使前谷歌高管创立健康公司
| 导读 | 多年来,谷歌公司商务部负责人斯蒂芬妮·蒂勒纽斯在完成其工作的同时都在帮助她的父母制定医疗保健计划。这个经历促使斯蒂芬妮·蒂勒纽斯在2012年离开谷歌并创建了一个帮助全球广大慢性病患者抗击疾病的健康公司。 |
多年来,谷歌公司商务部负责人斯蒂芬妮·蒂勒纽斯在完成其工作的同时都在帮助她的父母制定医疗保健计划。这个经历促使斯蒂芬妮·蒂勒纽斯在2012年离开谷歌,并创建了一个帮助全球广大慢性病患者抗击疾病的健康公司。
今年早些时候,蒂勒纽斯的公司登陆了健康移动应用Vida,这个应用使得客户可以通过智能手机终端向一个包括医生、护士和营养师在内的专业团队咨询健康问题。包括服药提醒在内,该项服务的周成本只有15美元。护理人员和病人家属可以通过该应用实时监控病人病情与治疗进展。
蒂勒纽斯说,因为不能定期地进行医疗咨询,她的父亲在疾病期间没有很好地控制体重,压力也没有得到良好的控制,这最终使得她的父亲死于心脏病。
在这个时代,越来越多的企业高管在照顾他们孩子的同时也要照顾他们的父母,在某种程度上,这个趋势也使得大多数硅谷人才投身于移动医疗和数字医疗公司。同时,这些投身医疗行业的硅谷精英也正在他们原公司的同事中发掘新的合作伙伴。(转化医学网360zhyx.com)
本文系转化医学网原创翻译整理,欢迎转载!转载请注明来源并附原文链接。谢谢!
转化医学网推荐的新闻阅读:
For years, Google Inc's commerce chief, Stephanie Tilenius, held a demanding job and helped oversee the medical care of her parents, an experience that led her to leave the Internet search giant in 2012 and start a company to help patients combat chronic disease.
Earlier this year, Tilenius' company launched Vida, a mobile app that lets patients consult with a team of professionals, including doctors, nurses and nutritionists, from their smartphone. The program costs $15 a week and includes reminders to take medication. Caregivers and family members can request access to the app to keep up to date with a patient's progress.
Tilenius said her father, who eventually died from heart disease, could not afford regular medical consultations that could have helped him lose weight and manage stress.
"There was a total lack of resources on my parents' side," Tilenius said in an interview.
A growing number of high-level Silicon Valley executives from the "sandwich generation" - those who are simultaneously caring for children and parents - have left their jobs to launch mobile and digital health startups. Some say they are finding both customers and partners in the large technology employers where they once worked.
今年早些时候,蒂勒纽斯的公司登陆了健康移动应用Vida,这个应用使得客户可以通过智能手机终端向一个包括医生、护士和营养师在内的专业团队咨询健康问题。包括服药提醒在内,该项服务的周成本只有15美元。护理人员和病人家属可以通过该应用实时监控病人病情与治疗进展。
蒂勒纽斯说,因为不能定期地进行医疗咨询,她的父亲在疾病期间没有很好地控制体重,压力也没有得到良好的控制,这最终使得她的父亲死于心脏病。
在这个时代,越来越多的企业高管在照顾他们孩子的同时也要照顾他们的父母,在某种程度上,这个趋势也使得大多数硅谷人才投身于移动医疗和数字医疗公司。同时,这些投身医疗行业的硅谷精英也正在他们原公司的同事中发掘新的合作伙伴。(转化医学网360zhyx.com)
本文系转化医学网原创翻译整理,欢迎转载!转载请注明来源并附原文链接。谢谢!
转化医学网推荐的新闻阅读:
For years, Google Inc's commerce chief, Stephanie Tilenius, held a demanding job and helped oversee the medical care of her parents, an experience that led her to leave the Internet search giant in 2012 and start a company to help patients combat chronic disease.
Earlier this year, Tilenius' company launched Vida, a mobile app that lets patients consult with a team of professionals, including doctors, nurses and nutritionists, from their smartphone. The program costs $15 a week and includes reminders to take medication. Caregivers and family members can request access to the app to keep up to date with a patient's progress.
Tilenius said her father, who eventually died from heart disease, could not afford regular medical consultations that could have helped him lose weight and manage stress.
"There was a total lack of resources on my parents' side," Tilenius said in an interview.
A growing number of high-level Silicon Valley executives from the "sandwich generation" - those who are simultaneously caring for children and parents - have left their jobs to launch mobile and digital health startups. Some say they are finding both customers and partners in the large technology employers where they once worked.
腾讯登录
还没有人评论,赶快抢个沙发